"...обедня, пропетая по-древнему в приходе Егория на Всполье, была эпохою в истории нашего пения, была торжеством трех почтенных ревнителей музыки — князя В. Ф. Одоевского и его достойных сотрудников о. Разумовского и г. Н. М. Потулова."
Я осмелился взяться за труд не с тем, чтобы преобразовать пение наше, - этот удел может достаться только какому-нибудь вдохновенному таланту, гению, - но с тем, чтобы вызвать хотя суждения об этом важном и многолюбимом мною предмете... В переложении моём я не старался быть музыкальным; ибо, по моему мнению, в древнем пении нашем должно искать не музыки, а только выражения того чувства, которое воодушевляет православного христианина в ту или другую минуту церковной службы.
Труд добросовестный, священнохудожественный - труд многотрудный, ибо немалая была решимость в работе столь огромной, механически тяжкой, отречься от удобств, представляемых для гармонизации музыкою светскою, отречься от желания увлечь слушателей оперным эффектом и выдержать во всей работе строгий, трезвый характер нашего церковного песнопения, со всеми его стеснительными для нынешнего композитора условиями."
Итак, нас четверо, я и здесь названные лица (Разумовский, Потулов, Ломакин) работали более 10-ти лет каждый отдельно… Встретившись нечаянно мы, к нашему общему удивлению, удостоверились, что несмотря на различные направления, на различие источников, на различие самого способа изучения — все мы пришли к одному и тому же выводу. Смею думать, что такая встреча понятий неподготовленная, неожиданная, — может иметь некоторое значение для людей, сочувствующих этому делу.”